Корейский сериал «Squid Game» на Netflix стал одним из самых популярных шоу на платформе благодаря возможности добавления субтитров или дубляжа на язык зрителя. Теперь подобная технология появится на YouTube для всех производителей контента.

YouTube объявил о запуске поддержки мультиязычных аудиодорожек, которые позволят создателям добавлять дубляж к своим новым и существующим видео, помогая им достигать международной аудитории.

Эта функция не только помогает создателям расширить свою аудиторию, но также помогает самому YouTube расширить охват видео на его платформе.

Компания говорит, что технология, поддерживающая мультиязычные аудиодорожки уже разработана в YouTube, но создатели должны будут напрямую сотрудничать с провайдерами дубляжа сторонних фирм, чтобы создать свои аудиодорожки. После загрузки видео зрители будут иметь возможность выбирать другую аудиодорожку из того же меню, где они сейчас могут настраивать другие параметры, такие как субтитры или качество звука.

Раннее тесты функции YouTube провел с небольшой группой создателей, ее использовали в более чем 3 500 видео, загруженных на более чем 40 языках. Более 15% просмотров дублированных видео пришлось на зрителей, которые смотрели видео на другом языке, чем оригинальная запись, на прошлый месяц. YouTube также говорит, что только в январе зрители ежедневно смотрели более 2 миллионов часов дублированных видео на его платформе.

Изначально функция будет поддерживаться только на продолжительных видео на YouTube, но компания сообщила, что уже тестирует функцию на Shorts.

Сегодня тысячи производителей контента получат доступ к новой функциональности.

YouTube объявит дополнительно о поддержке многоязычных аудио дорожек для всех пользователей на платформе. Это облегчит процесс создания контента для многих блогеров, которые не могут создавать отдельные каналы на каждый язык.

- Реклама -

В YouTube появится возможность переключения языка во время просмотра видео

Exit mobile version